СЕПИР (Sapir) Эдвард (1884 - 1939) -
американский антрополог, лингвист и психолингвист. Автор теории лингвистической
относительности. Родился в Германии, из которой семья эмигрировала в 1889 г. в США. Образование
получил в Колумбийском (бакалавр гуманитарных наук,
1904; магистр, 1905) и Пенсильванском (1908-1909; д-р, 1909) ун-тах. Работал
научным ассистентом антропологии в Калифорнийском ун-те Беркли (1907-1908). С
1909 по 1910 г.
преподавал антропологию в Пенсильванском ун-те, С 1910 по 1925 г. руководил отделом
антропологии Канадской геологической инспекции при Национальном музее в Оттаве.
С 1925 по 1931 г.
С. - профессор социологии и антропологии (с 1927 г. - полный профессор
антропологии и общей лингвистики) Чикагского университета. С 1931 г. - профессор ун-та
Джейл, здесь работал в Институте человеческих отношений г. Нью-Хейвен. Был
соредактором журнала "Journal of Social Psychology" (1931);
президентом Лингвистического общества Америки (1931) и Антропологического
общества Америки (1938). Большое влияние на С. оказал Ф. Боас, основатель
американской культурной антропологии, разработавший метод детального изучения
обычаев и языка традиционных обществ и развивавший учение об относительности
морально-оценочных критериев, используемых в различных культурах. Работая в Калифорнийском
ун-те Беркли над исследованием индейских диалектов и исходя
из постулата о возможности изучения языка только в общем контексте культуры,
пришел к выводу, что различия в языке связаны - через построение
особенной картины мира - с качественными различиями в индивидуальном мышлении
носителей этого языка. В частности, С. показал, что обозначения цветов,
связанные с практической деятельностью представителей разных народностей,
влияют на организацию простейших форм перцептивной деятельности: культурно
специфический набор слов, обозначающих цвета, обусловливает само восприятие
цветов, умение их различать и классифицировать («Conceptual categories in
primitive languages»/ Science. 1927, V. 74). Тем самым была дана общая
формулировка «теории лингвистической относительности», которую конкретизировал
и придал ей законченное выражение и большую категоричность (картина
воспринимаемого мира зависит от национального языка) его ученик - Б. Уорф
(1897-1941). В дальнейшем эта теория, прежде всего в интерпретации Уорфа, была подвергнута критике, в которой было показано,
что различия между языками существуют не на глубинном уровне, а на
поверхностном, и, кроме того, отношения между языком и восприятием являются
достаточно сложными и многократно опосредствованными (Э. Леннеберг). В 1920-х
г. С. изучал явления фонетического символизма с помощью искусственных слов.Автор трудов: «Избранные труды по языкознанию и
культурологии». М., 1993; «Положение лингвистики как науки»// История
языкознания 19-20 веков в очерках и извлечениях. М., ч. 2,
1965; «Language. An introduction to the study of speech».
N.Y., 1921 (в
рус. пер.: Язык. Введение в
изучение речи. М.-Л., 1934);
«Cultural anthropology and psychiatry» / J. o. Abnormal and Social Psychol., 1932, vol. 27;
«Grading. A study of semantics» / Philosophy of
science, 1944, V. 11.
И.М. Кондаков