НОВОЯЗ
[англ. Newspeak] — язык утопического государства Океания в романе Дж. Оруэлла “1984”
(1948), задуман и описан как обобщение реальной речевой атмосферы тоталитарных
обществ. По Оруэллу, Н. создан искусственным путем для
обслуживания официальной идеологии и “формовки сознания” граждан. Цель такого
языка – навсегда уничтожить возможность независимой мысли. Основными
характеристиками Н. являются следующие. 1) Жесткая дифференциация лексики:
разные словари для бытовых (А), политических или этических (В) и специальных, в
основном технических (С) тем; существовал запрет на смешение словарей, а также
на смешение Н. со “старым” языком. Собственно Н. являлся лишь язык В; два
другие были “уступкой” переходного периода. 2) Количественная и качественная бедность
словаря: “чем меньше выбор слов, тем меньше искушение задуматься”; устранение многозначности, синонимии и антонимии, а также нюансов –
путем отбраковки слов со “старыми” ассоциативными и коннотативными элементами
значения. 3) Наличие специальной “политической” лексики: конструирование слов,
которые навязывали человеку определенную позицию и делали невозможным
разночтения (“радлаг” – лагерь радости, т.е. каторжный лагерь), а также
“обобщающих” слов: “лицепреступление” – любое недозволенное выражение лица,
“мыслепреступление” – вместо всех слов, ранее относящихся к “свободе” и
“равенству”), чтобы у человека не было возможности дифференцировать
понятие и “проследить за вредной мыслью дальше того пункта, что она вредна”. 4)
Продуманная система перефразирования и эвфемизации всех наименований, имеющая
целью представление действительности в том виде, который выгоден
государственной идеологии: “Министерство любви” (вместо
“тайная полиция”), “покорение действительности” (вместо “фальсификация
истории”), создание слов со слитыми поляризованными значениями (“белочерный”).
5) Сознательное нарушение коммуникативного кодекса, а именно критерия
истинности, который накладывает запрет на высказывания, неадекватно описывающие
действительность: “белое – это черное”, “дважды два – пять”. В Н. это ограничение снято путем установления двоемыслия. 6)
Предельная упрощенность грамматики: стереотипная структура слова (два слога,
фиксированное ударение, ср. русск. ревком, ликбез, рабфак),
“взаимопереходимость” частей речи (“еслить” и “есленно” от “если”),
унифицированность форм (ребенок – ребенки, махать - махаю) и т.п. Из
функций языка в Н. сохраняются только две: обозначения предметов и (квази)коммуникативная. Н. ориентирован не на продуцирование
(выбор и творчески-спонтанное комбинирование), а на репродуцирование; это язык
с ограниченным числом степеней мысленной свободы. Примитивизация языка прямо
влияет на процессы категоризации и таким образом формирует нужный государству
тип мышления.
В современном употреблении
понятие Н. дифференцируется: слово употребляется как в значении “любой
социальный диалект” (чаще применяется в отношении речи малообразованных и/или
маргинальных слоев общества): Н. “новых русских”, Н. подростков, так и в
значении “язык политики, пропаганды, идеологии”: советский Н.
В широком смысле черты Н.
(как инструмента социальной власти) свойственны любому языку, так как всякое
использование языка предполагает структурирующий и воздействующий эффект
(манипулирование языковое). Изучение Н. проводится на границе психолингвистики
и исследования “систем убеждений” в социальной психологии.
С.А. Шаповал